2008年2月24日日曜日

ハングル

というのは韓国語の表記に使う表音文字である。
この2週間ハングルの読み書きを練習している。
難しいのはやはり日本語にない複合母音や中間母音の発音である。
 文字面では覚えたつもりでもなかなか本当の発音には近づけない。パッチムというのも少し厄介である。
 一応一通りは読み書きできるようになったが発音がまだ覚束ない。時間をかけてマスターしていくしかないのだろう。
 ただこの次に韓国に行く時が楽しみである。
 これまで3度の訪問では英語で(日本語が通じるところでは日本語で)何とか用を足したが今後は片言の韓国語でも意思疎通がうまくいくだろうと期待している。